Friday, May 30, 2008

Saturday, May 24, 2008

Airlie Beach


Nick and I went for a week to Airlie Beach. We booked a 3 day cruise on a yacht to Whitsundays and Great Barrier Reef. On the first day we stayed on Whitehaven Beach where is apparently the best sand in the world. We saw there turtles on the surface. We were diving near the islands and saw sharks. Next day we went to the Great Barrier Reef. We were diving and snorkelling with sharks, turtles, rays and other beautiful fish.

http://picasaweb.google.com/ulainasia/AirlieBeach02

Pojechalismy z Nickiem na tydzien do Airlie Beach, popularnego miejsca na wakacje. Zapisalismy sie na 3-dniowy rejs na wyspy i Wielka Rafe Koralowa. Pierwszego dnia poplynelismy na Whitehaven Beach, gdzie jest podobno najlepszy piasek na swiecie. Na powierzchni bylo co jakis czas widac zolwie, ktore wyplywaja i zaczerpuja powietrze. Nastepnego dnia bylismy juz na Wielkiej Rafie Koralowej. Tam podczas nurkowania widzielismy rekiny, zolwie, plaszczki i inne przepiekne rybki.

Sunday, May 11, 2008

Melbourne

I visited a friend from my hometown who moved to Oz 10 years ago. Tom showed me the most popular places to go out and told about life in Melbourne. We spent a day to Sovereign Hill where is a town which looks like from gold rush times. We also went to a footy at Melbourne Cricket Ground, the largest stadium in Australia which has capacity of 100 000 people. I went on a tour to Great Ocean Road, almost 300 km long road along the South Eastern of Australia with a magnificent view on the ocean.

Melbourne is a city with a great ambiance: lots of young people, cozy cafes, clubs and pubs with live music.

Zdjecia/Pictures

W Melbourne odwiedzilam kolege ze Stargardu, ktory przeprowadzil sie do Australii ponad 10 lat temu. Tomek pokazal mi najpopularniejsze dzielnice w miescie i opowiedzial o zyciu w Melbourne. Pojechalismy razem z jego dziewczyna Ellie do Sovereign Hill, gdzie jest miasteczko jak z czasow goraczki zlota. Bylismy tez na meczu AFL na stadionie Melbourne Cricket Ground, ktory miesci ok. 100.000 widzow. Wybralam sie na calodniowa wycieczke na Great Ocean Road, czyli droge ktora ciagnie sie przez prawie 300 km wzdluz oceanu, skad sa przepiekne widoki na klify, plaze, wode.

Melbourne bardzo mi sie podobalo. Atmosfera miasta jest inna niz Sydney, wydaje sie bardziej europejska. Pelno tu mlodych ludzi, artystow, malych kawiarenek i knajpek z muzyka na zywo.

Friday, May 9, 2008

Canberra


Aussies couldn't decide which city should be the capital - Sydney or Melbourne, so they set up a new city between those two. I decided to spend there only 1 night on my way to Melbourne.
Since my hostel was quite far from the city center and buses didnt run often, I rented a bike and drove through the main streets of Canberra (on the left side, of course!). I managed to see only the Parliament and some embassies.

Zdjecia/Pictures

Poniewaz Australijczycy nie mogli zdecydowac, ktore miasto powinno byc stolica - Sydney czy Melbourne, wybudowali od podstaw nowe miasto pomiedzy tymi dwoma.
W Canberze spedzilam 1 noc. Moj hostel byl dosc daleko od centrum, a autobusy kursowaly rzadko, wiec wypozyczylam rower i pojechalam zwiedzac miasto. Oczywiscie jezdzac po lewej stronie! W Canberze zwiedzilam Parlament i dzielnice ambasad. Na wiecej nie mialam juz czasu.